Бюро переводов
«Переводим»
Интересные факты

Переводчики – тоже люди. Пусть даже более искушенные, чем все остальные в особенностях зарубежных культур и иностранных языках. Неточности и ошибки в переводах все равно возникают. Это происходит не столько от недостатка профессионализма, сколько от непонимания реалий, существующих в других странах. Не думайте, что ошибки случаются только с начинающими и никогда не затрагивают всемирно известные корпорации. Прочтите и убедитесь сами!

*Авиакомпания American Airlines установила в своих самолетах кожаные кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. На английском слоган звучал прекрасно: Fly in Leather ("Летай в Коже!"). В буквальном переводе на испанский это выражение обрело иной смысл: "Летай Голым!".

*Скандинавский производитель бытовой техники Electrolux вывел свои пылесосы на американский рынок, используя слоган Nothing Sucks Like an Electrolux - "Никто не сосет так, как Electrolux".

*Компания Pepsi на этапе освоения китайского рынка дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз "Живи с Поколением "Пепси" (Come Alive With the Pepsi Generation). Китайцы, мягко говоря, были в шоке, поскольку слоган звучал как "Пепси" заставит ваших предков подняться из могил".

*Компания Coca-Cola, главный конкурент Pepsi тоже долгое время не могла подобрать свое название для рекламной кампании в Китае. Сложность заключалась в том, что китайцы произносят название этого напитка как "Кекукела", что означает "Кусай Воскового Головастика". Компания была вынуждена перебрать 40 тысяч вариантов написания своей торговой марки, прежде чем было выбрано "Коку Коле", что означает "Счастье во Рту".

* В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose!. Это выражение воспринимается американцами "Стань Свободным!" Маркетинговая компания по продаже пива в Латинской Америке потерпела полное фиаско. Как выяснилось впоследствии, буквальный перевод слогана на испанский язык, сделанный носителем английского языка звучал как призыв: "Страдай от Поноса!".

*А, вот, пожалуй, самый “автомобильный” пример. Одна из участниц большой американской тройки - компания General Motors не смогла продать на рынках Латинской Америки почти ни одного автомобиля своей новой модели Chevrolet Nova. Когда маркентологи заинтересовались причинами, выяснилось, что , No va по-испански означает "не может двигаться".

*Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган It takes a strong man to make a tender chicken (примерный перевод: "Чтобы приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина"). В переводе на испанский эта фраза означает : "Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной".

Любопытные факты о языках мира

* Общее число языков народов мира, населяющих земной шар составляет от 2,5 до 5 тысяч. Столь существенный разброс объясняется тем, что различие между разными языками и диалектами одного языка условно.

* К наиболее распространенным относятся: китайский, английский, хинди, испанский, русский, индонезийский, арабский, бенгальский, португальский. Наречие мандарин китайского языка - самый используемый язык в мире, на нем общаются более 885 миллионов человек. Испанский занимает второе место (332 млн.), английский - третье (322 млн.), а язык бенгали - четвертое (189 млн.) Кстати, русский в этом списке находится на 7 месте (170 млн.)

* Языки мира по родственным генетическим связям группируются в семьи языков : индоевропейскую, алтайскую, афразийскую и др. языков мира.

* Языки межнационального общения и международных организаций, в т.ч. и ООН: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский. Их всего 6.

* Точно также, как в Америке принято при встрече спрашивать "Как дела?" (отвечается обычно "хорошо" или "нормально"), так и в Малайзии принято спрашивать "Куда ты идешь?". Но так как это не вопрос, а приветствие, то и отвечают обычно "Просто погулять."

*В США на английском языке общаются 130 млн. человек, в Канаде – 11,1 млн. человек, в Великобритании – 17,9 млн. человек, в Австралии – 5,5 млн. человек.

*Самый длинный алфавит в мире - камбоджийский. В нем 74 буквы.

*Жители Папуа Новой Гвинеи разговаривают примерно на 700 языках (это составляет примерно 15 процентов от всех языков мира).

* Язык Таки, распространенный в некоторых частях Французской Гвинеи, состоит только из 340 слов.

Е - самая распространенная буква английского алфавита, Q - самая редкоиспользующаяся.

В эскимосском языке более 20 синонимов слова "снег".

* На африканском континенте более 1,000 разных языков.

* В китайском письме более 40,000 символов.

* В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.

*В среднем, священники, юристы и доктора имеют по 15,000 слов в своем профессиональном словаре. Квалифицированные рабочие, не получившие высшего образования - где-то 5-7 тысяч слов, а фермеры - около 1,600.

*В подавляющем большинстве языков мира слово "мама" начинается с буквы M.